台北之夜
与塔同辉
星光织锦
verses by a Canadian poet
in my native tongue
land in the Dragon nation
*
across the ocean
the Greatest Chinese poet’s hut
home for Starlight Tapestry
*
making a wish
wings take off
I, too, in my motherland
加拿大诗人的诗句
通过我的母语
着陆在龙的国度
*
大洋彼岸
杜甫草堂
成为星光织锦的家园
*
许下小小心愿
去展翅高飞
让我也回到故国家园
Photos by Jack, poems by Anna (July, 2023) Click here to know more about the book