Joseph Fasano is the author The Crossing (Cider Press Review, 2018); Vincent (2015); Inheritance (2014); and Fugue for Other Hands (2013), which won the Cider Press Review Book Award and was nominated for the Poets’ Prize, “awarded annually for the best book of verse published by a living American poet two years prior to the award.” A winner of the RATTLE Poetry Prize, among other honors, he teaches at Columbia University and Manhattanville College.
Anna is a participating poet for the League’s Poets In The Schools Program, and she has thoughtfully made her “Poetry Alive” classroom workshops available on Youtube. Check out her workshop. it’s poetry fun for the whole family!
Anna Yin’s Online Haiku workshop
Anna is a participating poet for the League’s Poets In The Schools Program, and she has thoughtfully made her “Poetry Alive” classroom workshops available on Youtube. Check out her workshop. it’s poetry fun for the whole family!
News of epidemic spread everywhere; our anxiety and worries grow . Yet the sun shines brightly and warmly, birds are seen here and there.
Masks mailing to you are still on their way; my heart waiting for you has set out flying. I hope the spring will soon blossom, and folks sing happily and freely.
Wandering in the woods at the moment, I stare at the setting sun; opening my hands to catch the distant light, I long for a new day to come. My dear, remember- I am waiting for you in the sun light.
When our city is hushed by infection,
storms smash it with no prediction;
but fearless heroes rush to rescue
even knowing danger waits ahead.
When we say goodbye to theaters
and pause gathering for the moment;
so many nameless volunteers race
to offer their hands to save our lives.
At the moment of departure,
each one’s eyes are tearful.
Remember the vows in your heart;
each minute passing,
each silent effort,
we all promise “So long for now”.
Facing the camera, you smile.
your smiles are so bright.
But being shorn isn’t easy for you;
in fact, you are also scared,
yet you pretend to be brave…
So many touching stories like this,
Each story is a warm sun for us.
No matter worn and exhausted
you say you’re used to it –
for the cold world, there must
be someone to warm it up.
I think I see a star not afar.
I know the star is each of you.
No need to be afraid anymore.
No need to be afraid.
When we lay down yesterday ’s troubles,
we will embrace more stunning wonders.
Rainbows appear after storms for a reason,
for you give out your warmth all the time.
Perhaps dawn is almost ahead,
your smile is even sweeter.
Yet dare not relax for a moment.
Regardless of wind and rain,
no matter how difficult it is,
remember the smiling faces in your heart.
And we remember your warmth in our hearts.
You are our heroes.
You are the bright stars.
Thank you for your rescue.
Thank you for your warmth.
Yin is endlessly perspicacious, endlessly compelling… She brings to Canadian poetry a sense of classicism and aestheticism and minimalism, all nicely mixed up with sensuality.
—George Elliott Clarke, 7th Parliamentary Poet Laureate of Canada
Anna Yin’s poems give us beauty in all its delicacy and its strength—a full glowing presence that sometimes, mysteriously, is just a fleeting hint, a dance of shadows….This is an original poet following her intuition ever deeper into the secrets of emotion and reality.
—A. F. Moritz, 6th Toronto Poet Laureate, 2009 Griffin Poetry Prize Winner.
Thanks Dr Vivekanand Jha for taking three years to produce this Universal Oneness Poetry Anthology. It includes 360 poems by 360 poets from 60 countries. So glad to have my poem in it. I also saw other Canadian poets there…with good company…. Congrats to all of us.
Thanks Dr Vivekanand Jha for taking three years to produce this Universal Oneness Poetry Anthology. It includes 360 poems by 360 poets from 60 countries. So glad to have my poem in it. I also saw other Canadian poets there…with good company…Will take time to read them all. Congrats to all of us.
Anna Yin was invited to read In Flanders Fields in Chinese on Nov 9, 2019 in Toronto. so she translated the poem into Chinese.
IN FLANDERS FIELDS POEM
By Lieutenant Colonel John McCrae
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place: and in the sky
The larks still bravely singing fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the dead: Short days ago,
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved: and now we lie
In Flanders fields!
Take up our quarrel with the foe
To you, from failing hands, we throw
The torch: be yours to hold it high
If ye break faith with us who die,
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields